|
* t9 M8 V1 N$ [# _
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
- n5 T6 U9 ?6 T: X我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 ( d: @" \+ t- p1 r3 `7 j
And I say things I don’t believe I say out loud 0 x' _+ ^7 w$ e3 i; {9 s: n
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
7 j. Z' J) j6 \. x% @4 G1 p6 e3 j' kI get a wage from Monday morning till Friday night 3 z9 n7 b6 c4 k5 z, o
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
. j8 c% }5 C- Q) tAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
6 c5 K( X3 H w一周工作35小时 我得生活下去啊
# J @5 [) s) s S& p, ~, O3 S- i8 p0 z1 _
★Then I’ll keep on dreaming
) [. _9 v, R6 Q0 A8 X( a我一直做着梦幻想着
$ ]6 r$ C; R1 C' MTill they say time to go, your day is done ) F4 Q. W5 [! |' k3 U: v
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 5 ^( U$ {5 Q8 ?! i
see you back when Monday morning comes. ! K% H* r, k) i, ~& @
周一早上见哦
% _, R. T% ]0 [. w& |1 Y* b5 `" x4 b% J6 g! s* ^
★Two days out of seven
/ v2 j. H# a) A. P, O% h( e周末假日[周末那两天] 7 c X" w6 I: D. i! i
that’s when I’m in Heaven
* _4 C: p: J& m! t7 X我仿如置身于天堂
) U4 B4 L9 V' }# |4 ~# A" Uthat’s when I come alive . S6 V) ?0 s2 `5 @& r
我充满了活力
2 {3 Q" b! v2 y7 ]; mTwo days out of seven
$ U# D- V$ e( P& b8 {3 v$ A* L; I周末假日 2 J! a! k6 O" _/ C) z
let me be forgiven 8 q1 h& i& B% [/ F
宽恕/放任我吧
( \' d$ q5 J3 K, JI just want a little peace of mind 8 t# y& h: N, Z
我渴望内心的宁静
0 J9 L4 r, w3 V$ C' Uand it’ll be all right.
, Z2 G7 q) m% |9 m/ ^一切会好起来的
, c9 W# U2 Y+ X6 ]/ h
; S- ?( a. e; a+ P★I wake up and tell myself I’m never going back.
4 p4 y4 S% r& k* U5 Z' h一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 1 t/ n8 S n6 P5 V& r: @# }% f$ H7 y& D
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
( j9 [* l) |2 s# }) E但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
* N& m& {0 S8 q& n9 ^$ o( APleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 4 ~& g7 z, @! P8 P8 g
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ) |7 m' @8 N) \5 X! B& w8 n! @7 c
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. T0 q& c; m$ G* @' d$ C
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 2 }! c& z+ R4 q D
: f W G" k( e0 l
★And we’ll keep on dreaming 9 N' T5 t- o! `& g4 m
我们做着梦幻想着
3 K; t! x4 i3 @Till they say time to go, your day is done 6 R8 A6 c4 y) l; s. \
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! ?2 d8 V$ A* E1 j! r4 QSee you back when Monday morning comes. . D+ ^1 f. t, ^0 o+ n7 L; j* V, ?
周一早上见哦 ' e! v: f5 I0 ~4 S5 t4 | B2 i
; H# D* C" K5 \+ H
★Two days out of seven 7 n& ?0 G2 x2 ^& {# g, O/ q
周末假日 / V: p: t! s, P- C. i' M7 L6 s v
that’s when I’m in Heaven 4 T: d9 A" c( k+ D( V0 D @% K( B1 @
我仿如置身于天堂
/ O: [% O2 V, n5 @/ Qthat’s when I come alive * f" w+ v/ n' L. Q* N7 T% N4 t
我充满了活力 . e2 @0 P( ~% ]4 n6 \0 W3 `7 X
Two days out of seven . v& ^: M8 Z U2 J4 Y& h. P! k9 Q
周末假日 * e @ g+ E! W6 f# |" X2 K
let me be forgiven : E& D4 U K5 J K, g' N: b
宽恕/放任我吧
* S; ~6 a6 \. j+ m5 t! AI just want a little peace of mind
4 Z% s' q0 b$ T( N5 d. g$ G我渴望内心的宁静
- w% i8 ?$ o2 f. g' I6 W& uand it’ll be all right. 9 W8 R) h& e5 O9 V
一切会好起来的
5 O2 F! Y/ I v3 ^! w# N1 L
0 w* P' }6 ~1 q, _, Y" S★Then I’ll keep on dreaming 3 z5 G$ m; {$ e; k; G9 M
我一直做着梦幻想着 " R( |$ p- p+ b' S& ~2 Q) q- L
Till they say time to go, your day is done
! y. ^0 u% P: Y& ^# c2 l" `直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
* d, u3 V4 [" ^4 xsee you back when Monday morning comes.
4 E2 n) v6 t1 u) f周一早上见哦
0 a- k5 y$ Z/ |. D5 S7 [/ Nyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
7 X) Y2 D9 W3 @( n4 k# n- H' X6 |0 b: x8 v3 B
★Two days out of seven . r% y- Z1 W: D$ o% o) |
周末假日 . H+ w+ V6 d5 j& T) N. X
that’s when I’m in Heaven
* |) c% i. g' ^我仿如置身于天堂
& H# } l- v: [. {that’s when I come alive + C% X5 \/ @ w
我充满了活力 $ ?4 T( u2 o0 h# J4 x3 V( U
Two days out of seven
; l( [0 z3 O4 g5 I0 A周末假日
' T6 Q7 m" l1 S$ Vlet me be forgiven
3 s5 A$ D& Q, ~ ]0 `宽恕/放任我吧 1 i, Q! F" q% ]" Q
I just want a little peace of mind
5 @+ b4 x5 @, u我渴望内心的宁静
; S! A; R) r, l# e2 K6 a/ M/ Hand it’ll be all right.
: f2 m1 z1 Q: N) Q! V9 a+ z6 u一切会好起来的
3 \( k2 e) L- UIt’ll be all right
. ^+ @8 U" d& b, y% `2 n2 p: {; n) E一切会好起来的 ( R9 j0 R9 F; V3 b8 _
- ~4 k3 e( T+ r2 v
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
' F: T2 H% p; P7 C* W6 X自己译的不怎么优美哦 |
|